7月1日からの四季のコースの一部をご紹介します!

2パターンを日替わりでご提供いたしております。

大変申し訳ございませんが、メニューの指定はお受けできかねます。

食べられないもの、アレルギーのある食材にはご対応いたしますので、事前にお知らせください。

(写真は一例です。)

自家製スモークサーモンのサラダ仕立て イクラのビネグレットで
Salade de saumon fumé maison et ikura en vinaigrette

白桃の冷た~いスープ ノーベル賞受賞式典晩餐会 
公式オリーブオイル「ダウロ」のプレミアム“アウボカーサ”で
Soupe froide de pêches blanches à l’huile d’olives Aubokasa de Douro

太刀魚のムニエルブルゴーニュ風 信州野菜を使ったラタトゥイユと共に
Poisson sabre meunière à la bourguignonne 
avec une ratatouille aux légumes du Shinshu

シェフが厳選した放牧牛フィレ肉のポワレ エシャロットソースで
Filet de bœuf poêlé avec sa sauce échalote

 

自家製の熟成生ハムを使った“アッシュ・パルマンティエ”サラダと共に
Hachis parmentier maison avec sa salade

特製豆腐のクーリーと枝豆の冷た~いスープ シェラリゾート“ 夏スタイル ”                                  
Soupe froide au curry et haricots style d’été du Sierra resort

舌平目のメダイヨン 森の茸のデュクセルソース
Médaillon de Sole sur lit d’épinard sauce Duxelle aux champignons

パイで包んだ黒毛和牛スネ肉の赤ワイン煮込み
Boeuf braisé en croute avec sa sauce vin rouge

 

味見のひとこと・・・

白桃のスープは、じめっとする梅雨時にもホっとできる爽やかな一品、太刀魚のムニエルは、ふわふわの触感を楽しめます。

熟成生ハムのアッシュパルマンティエは、臭みのまったくないお肉のよい香りが食欲をそそり、舌ヒラメのメダイヨンは、ヒラメのやさしい味を引き立てる茸の香りがとても芳醇です!